簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十二章 回“家”

羅切斯特先生只給了我一星期的假期,但我卻整整過了一個月才離開蓋茲海德。原本我打算葬禮之後即刻離開,但是喬琪亞娜懇求我住到她啓程去倫敦的時候。她的舅舅吉布森先生趕來主持他姐姐的葬禮並安排這裡的家庭事務,而喬琪亞娜現在終於受到他的邀請可以去倫敦了。喬琪亞娜說,她害怕單獨和伊麗莎在一起,因爲從伊麗莎那兒,在沮喪時她得不到同情,在害怕時她得不到鼓勵,在整理行裝方面她也得不到幫助;所以我就盡最大的肚量忍受着她那軟弱的哀號和自私的悲嘆,盡力幫她做針線,把她的衣服打好行李。確實,我在爲她忙碌,而她卻閒着。不過我心裡在想:“要是你我註定要長住在一起,表姐,那我們就得換個位置把事情重作安排了。我可不會老老實實地只顧着剋制自己,我要派你幹你自己的那份活兒,而且還要逼着你把它幹完,否則就讓它們在那兒閒着。我還會要你把那些故意慢聲慢氣、半真半假的抱怨話收回到肚子裡去。只是因爲我們的相處是十分短暫的,而且又是在這樣一個特別悲哀的時候,我才同意讓自己如此有耐心地對待你和依從你的。”

最後,我終於送走了喬琪亞娜,但伊麗莎要求我再留下來一個星期。她說因爲她即將啓程到一個陌生的地方,所以她的計劃需要全力以赴地去執行,這需要花去她全部時間和精力。她整天鎖上房門待在自己的房間裡,裝箱子、清抽屜、燒信件,跟誰也不來往。她希望由我來照管家裡,接待來客,回覆弔唁的信件。

一天早上,她告訴我說,我可以自由行動了。“而且,”她補充說,“對於你的可貴幫助和辦事周到,我十分感激!和你這樣的人住在一起跟與喬琪亞娜住在一起是不同的;你在生活中盡了自己的責任,並不麻煩別人。明天,”她繼續說,“我要動身到歐洲大陸去了。我要到里爾法國北部的一座城市。附近的一個修道的地方去居住,——你大概會把那裡叫做修道院。我在那兒會清清靜靜的,不受打擾。我要花一段時間來潛心鑽研羅馬天主教的教義,仔細研究他們那一套修道的方法。如果我發現它像我猜想的一半那樣,最能保證把一切事情都做得妥帖、有條有理,那我就會皈依羅馬天主教,也許還要當修女。”

對她的這個決定,我既沒有表示驚訝,也沒有試圖勸阻。“這種天職對你再適合不過了,”我想,“但願它會對你大有好處!”

我們分手時,她說:“再見,簡•愛表妹,我祝你有好運,你還是有些見識的。”

我回答說:“你也不是沒有見識的,伊麗莎表姐。但是我想,再過上一年,你所有的見識就會活活地被一座法國的修道院給禁錮住了。不過這不關我的事,既然它對你這麼適合——我也就無所謂了。”

“你說得有理。”她說。說完這些話,我們便各自上路了。因爲我以後再沒有機會提到伊麗莎和她的妹妹了,所以不妨就順便在這兒交代一下。喬琪亞娜嫁了上流社會一個有錢的年邁體衰的男士,這門婚事對她有利;伊麗莎真的當了修女,如今就在她度過修女見習期的那個修道院裡當院長,她的財產贈給了這所修道院。

在經過或長或短的離別後返回故里時,人們的內心是什麼滋味,這我不知道,因爲我從來沒有過這種感受。我只知道小時候在外面長時間散步後回到蓋茲海德府時,會因爲顯得寒冷或憂鬱而捱罵,那時候的感受我是知道的;後來從教堂回到洛沃德時,我渴望有一頓豐富的飯菜和一團溫暖的爐火,結果兩者都得不到,這時候的感受我也是知道的。像這兩種情況的回家卻不十分令人愉快,也不讓人怎麼嚮往,都缺乏一種磁力把我吸引向某一個點,越是接近越是感覺受到強有力的吸引。至於回到桑菲爾德的感受又如何,那還有待於去嘗試。

我的旅途似乎是令人厭倦的——讓人十分厭倦。第一天走了五十英里,在一個小旅館裡過了一夜,第二天又走了五十英里。起初的十二個小時,我一直想着臨終前的裡德太太,我眼前老是出現她那張變了形的、蒼白的臉,聽到她那變得出奇的聲調。我回想着舉行葬禮的那一天,棺木、靈車、一隊穿黑衣服的佃戶和僕人——親戚很少——開着的墓穴,寂靜的教堂,莊嚴的儀式。後來我又想到了伊麗莎和喬琪亞娜。我看到她們倆一個是舞會上衆人注目的人物,另一個是修道院裡斗室中的住戶。我細細想着,分析着她們兩個人和兩種性格的特點。傍晚時到達某個大鎮時,這些思緒就給驅散了。夜使這些思緒轉了向,躺在小旅館的牀上,我拋開了回憶,轉而想望未來。

我正在返回桑菲爾德府,可是我還能在那兒待多久呢?不會太久,這一點我能肯定。在我外出期間,我從費爾法克斯太太的信中得悉:那裡的聚會已經散了;三個星期以前,羅切斯特先生上倫敦去了,不過當時,他們預料他再過兩星期會回來。費爾法克斯太太猜測,他是去爲婚事作準備,因爲他曾說起要去買一輛新馬車。她說,他要娶英格拉姆小姐的打算,在她看來仍然不可思議。但是根據每個人談到的

,根據她自己見到的,她就不再懷疑這件事馬上就要進行了。“如果你懷疑的話,那你真是多疑得過了頭了,”我心裡如此評論說,“這事我可一點兒也不懷疑。”

接下來的問題是:“我上哪兒去呢?”我整夜都夢見英格拉姆小姐。在一個早晨的夢中,我清晰地夢見她把我關在桑菲爾德門外,指給我另一條路;羅切斯特先生則雙臂抱在胸前看着——好像在朝着她和我冷笑。

我並沒有把我回去的確切日期告訴費爾法克斯太太,因爲我不希望他們派什麼馬車到米爾科特來接我。我原來就打算悄悄地步行走這段路的。我把箱子託管給旅店管馬人以後,在六月的一個傍晚,大約六點左右,悄悄地從喬治旅館出發,走上了通往桑菲爾德府的那條老路。那是條大部分穿過田野的路,現在已經很少有人走了。

那是個夏日的傍晚,雖說天氣晴朗,平靜無風,卻並不明亮,也不燦爛,沿路盡是些翻曬乾草的人在忙碌着。天空雖說遠不是萬里無雲,不過看起來卻預示着晴好。在露出藍天的地方,那藍色柔和而清澈。雲層又高又稀薄。西邊的天空也顯得暖融融的,沒有潮氣的閃光給它抹上了寒意——那兒看上去彷彿燃着一團火,正有一個聖壇在大理石紋路的雲霧屏風後面熊熊燃燒着,雲層的縫隙中透射出來的是一片金紅色的光輝。

路在我前面越來越短,我感到高興,高興得甚至有一次停了下來,問自己這樣的快樂到底是什麼意思,並且提醒我的理智,我並不是回我自己的家,不是上哪一個永久的安息處,也不是去好朋友在盼望着並等着我到來的地方。“當然,費爾法克斯會朝你微笑,平靜地表示歡迎,”我說,“小阿黛爾看見你會拍着手又蹦又跳。可是你明明知道你心裡想的是另外一個人,你想的並不是他們,而是另一個人,可他卻並不想你。”

可是,還有什麼會像青春那麼任性?還有什麼會像缺乏經驗這樣盲目呢?這兩樣都讓我決定,不管羅切斯特先生是否看我,我能有特權再次看看他,就已經心滿意足,開心無比了;它們還說——“快!快!趁你現在還有可能,去跟他在一塊兒,因爲至多再待幾天或者幾個星期,你就要跟他永別了!”於是,我扼殺了一個初生的痛苦——一個我不能說服自己去承認和培育的畸形兒——繼續快步朝前走去。

桑菲爾德牧場上也在翻曬乾草,或者更準確地說,在我到達的時候,僱工們剛收工,正扛着草耙回家。我只要再穿過一兩塊田地,然後跨過大路,就到了大門口了。樹籬上開的玫瑰花真多啊!可是我已顧不上去採摘幾朵,我急於要到宅子裡去。一株高大的野薔薇,把枝繁葉茂的枝條伸到了路的對面。我從它旁邊走過,看見了那窄窄的石頭臺階。看見了——羅切斯特先生正坐在那兒,手中拿着一個本子、一支鉛筆,正在寫着什麼。

當然,他並不是個鬼,可是我每一根神經都不安起來;我一時竟無法控制自己。這是怎麼回事?我可沒想到一看見他竟會這樣發抖,也沒想到在他面前竟然說不出話來,而且也沒有力量動彈一步。只要一能走動,我就往回走吧。我沒有必要讓自己成爲一個十足的傻瓜。我知道還有一條路可以通到宅子——可是,哪怕我知道二十條路也沒用了,因爲他已經看見我了。

“嘿!”他喊道,隨即收起了本子和鉛筆。“你來啦!請過來呀。”

我想我是過去了,但不知道是怎麼過去的,我幾乎不知道自己的行動,一心想的只是如何保持鎮靜,尤其是想控制住我臉上正在活動的肌肉——我察覺它們正肆無忌憚地在違抗我的意志,頑強地想要顯露出我決心要掩蓋的東西。不過,我戴着面紗——它正好放了下來。我還可以勉強做到舉止不失體面和鎮靜。

“真的是簡•愛嗎?你剛從米爾科特來,而且是走着來的?沒錯——這又是你的一個花招。不叫人派輛馬車去接你,不願像平常人那樣,坐着馬車沿着大道一路轔轔地駛回來,卻要乘着暮色悄悄地溜到你家的附近,就好像你是個夢幻或者影子似的。這一個月來你到底幹什麼去了?”

“我一直在陪着我舅媽,先生,她去世了。”

“一個地地道道的簡式回答!願善良的天使保佑我吧!她是剛從另一個世界——從死人的住處來的。在這樣的暮色蒼茫中遇見我一個人在這兒,居然還這麼告訴我!要是我有膽量的話,我可就要摸摸你,看看你到底是個人還是幽靈,你這個淘氣的小鬼!不過,我倒是寧可到沼澤地裡去抓藍色的‘鬼火’原文是拉丁文。哩。真是個玩忽職守的人!玩忽職守的人!”他稍停了一會兒後接着又說,“離開我外出整整一個月,我敢說,你準把我忘得一乾二淨了,一定的。”

我知道和主人的重逢會讓人感到快樂的。雖然我擔心他馬上就要不再是我的主人了,而且我知道自己在他心目中算不上什麼,這些都削弱了重逢的快樂,可是羅切斯特先生(至少我認爲這樣)卻一直有着使人快樂的巨大力量。而且,像我這樣一隻離羣的異鄉孤鳥,只要能嚐到一口他撒給的麪包屑,也等於是飽享盛

宴了。他最後的幾句話使人欣慰,這似乎是說,我忘不忘記他,對他來說,還是很值得在意的一件事呢。而且他還把桑菲爾德說成是我的家——但願它真是我的家就好了啊!

他一直沒有離開臺階,我也不想請他下來讓我過去。我隨即就問起他是不是去過倫敦了。

“去了。我猜想你是靠千里眼看到的吧?”

“費爾法克斯太太在一封信裡告訴我的。”

“那她告訴你我去幹什麼了嗎?”

“哦,告訴了,先生!人人都知道你去那兒的使命。”

“你得看一看那輛馬車,簡,還得告訴我它給羅切斯特太太坐,是不是很合適。她靠在那紫紅軟墊上看上去像不像個波迪西亞女王波迪西亞女王(?—62),古代不列顛愛西尼人的女王,曾領導反羅馬人起義,失敗後服毒自殺。。簡,但願我在外貌上能稍微配得上她一點兒。你既然是個仙女,那麼請告訴我,你能不能給我一道符咒或者是一服靈丹妙藥,或者是諸如此類的東西,讓我變成個美男子呢?”

“這是魔力辦不到的,先生。”我說,心裡卻接着說:“充滿愛情的目光,就是你所需要的符咒。在這樣的目光看來,你已經是夠美的了。甚至可以說,你的嚴峻,也有超乎美之上的力量。”

有時,羅切斯特先生能以我無法理解的敏銳看出我未說出的想法。這一次,他對我脫口而出的回答也未加註意,而是用一種他特有的微笑朝我笑着。這種微笑他可是難得一用的。他似乎認爲它太好了,不能爲了普通的目的而隨便亂用。它是真正的感情的陽光,此刻他正用這陽光照耀着我。

“過去吧,簡妮特,”他一邊說,一邊讓開身子讓我走過臺階,“回家去,在你的朋友家歇一歇你那雙四處漫遊的疲憊小腳吧。”

現在我唯一得做的就是默默地服從他。我沒有必要再跟他談下去。我一聲不響地走過臺階,打算就這麼平平靜靜地離開他。可是,一陣衝動突然緊緊地控制着我,一種無形的力量迫使我回過身去。我說道——或者說我內心的某種東西,由不得我做主地代替我說道:

“謝謝你的深情厚誼,羅切斯特先生。重又回到你這兒來,我不知怎麼的,我感到格外高興。你在哪兒,那兒就是我的家——我唯一的家。”

我飛快地朝前走去,即使他要追我,也追不上了。小阿黛爾見了我,高興得幾乎發了瘋。費爾法克斯太太仍用她往常那種淳樸友好的態度歡迎我。莉亞微笑着,就連索菲婭也高興地對我說了聲“晚上好”原文爲法語。。這真讓人說不出得高興。爲別人所愛,而且感到有你在更增加了他們的快慰,這是世界上最大的幸福啊。

那天晚上,我堅決地閉上眼睛不去看未來,塞住耳朵不去聽一直在警告我的聲音——那聲音提醒我離開即將臨近,悲傷就要到來。用完茶點,費爾法克斯太太拿起她的編織物,我在她附近的一個矮凳上坐下來,阿黛勒跪在地毯上,緊緊地偎依着我,這種相親相愛的感覺,就好像用一圈金色的吉祥光環在圍繞着我們,我默默作了禱告,希望我們不要太早分離,也不要離得太遠。正當我們這樣坐着,羅切斯特先生不聲不響地走了進來。他看着我們,似乎對如此和睦相處的景象感到十分愉快。他說他猜想老太太現在見養女回來了,一定會稱心如意了。還說他看阿黛爾是“正想把她的英國小媽媽一口吞下去呢”原文爲法語。。這時,我又有點冒昧地產生了希望,但願即使在他結婚之後,他也會把我們安排在什麼地方,讓我們團聚在一起,繼續受到他的庇護,而不把我們從他的陽光中完全驅逐出去。

我回桑菲爾德府以後,接下來的兩週平靜得讓人感到可疑。有關主人的婚事,一句話也沒人提起,也沒有看見有人爲這樁大事作任何準備。我差不多每天都要向費爾法克斯太太打聽,問她是不是聽說有什麼事情作出了決定,而她總是回答說沒有。她說,有一次她當真去問了羅切斯特先生,問他什麼時候把新娘接到家裡來,可是他只用一個玩笑來回答她,同時還露出他特有的古怪表情,她搞不清他那是什麼意思。

有一點使我特別感到奇怪,那就是他並沒有來來去去的旅行,沒有去英格拉姆莊園訪問。固然,英格拉姆莊園遠在二十英里之外,在另一個郡的邊上,可是對一個熱戀中的情人來說,這點距離又算得了什麼呢?像羅切斯特先生這樣一個熟練而精力充沛的騎手,走完這段路只不過用上一個上午的時間罷了。我不禁萌生出種種我不該有的希望:希望這門親事已經告吹了;希望這只是謠傳;希望有一方或者雙方都改變主意了。我常常觀察我主人的臉,想看看它是否有憂傷或者惱怒的神色。可是我想不起來他什麼時候有過這樣既無愁雲又無不快的心情。當我和我的學生跟他在一起時,我興致不高,或者陷入難免的沮喪心情中時,他反倒甚至會變得快活起來。他以前從來沒有像現在這樣經常把我叫到跟前去。我在他跟前時,他也從沒有像現在這樣對我如此親切過——唉!我也從來沒有像現在這樣愛過他。

(本章完)

簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十七章 聚會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十三章 天降的財富與親人簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第七章 霍頓宅邸簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十九章 吉卜賽老女巫簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第一章 蓋茲海德府裡的受氣包簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十三章 探訪小林頓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十六章 尋愛逆旅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十四章 教區長的求婚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十一章 公開挑戰簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十章 裡弗斯家的秘密簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第七章 林頓兄妹造訪呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十八章 埃德加病故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十八章 重見光明簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十章 登報求職簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第四章 撿回來的流浪兒簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十五章 散步簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十二章 回“家”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十一章 鄉村女教師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二章 房東一家簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二章 紅房子裡的驚魂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十六章 萌芽簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第七章 霍頓宅邸簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十三章 莊園簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第八章 原形畢露簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十七章 真情告白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十七章 被困呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十五章 遇“鬼”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十章 登報求職簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第九章 希斯克利夫出走簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十六章 凱瑟琳離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十四章 聖約翰的求婚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第五章 羅伯遜舅舅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十章 希斯克利夫歸來簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第七章 可怕的來訪者簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十二章 回“家”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第八章 原形畢露簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十六章 萌芽簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十六章 凱瑟琳離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十三章 探訪小林頓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十三章 爐邊長談簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十章 小林頓病故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第八章 公正的關愛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十九章 裡弗斯兄妹簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十三章 哈頓變了簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十二章 關於小林頓的消息簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十一章 鄉村女教師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十四章 夜訪小林頓始末簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十二章 拜訪簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三章 燭光中的談話簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十八章 曠野流浪簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第八章 原形畢露簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十章 搶救簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十章 父子相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十一章 學校簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十二章 向哈頓示好簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第六章 誤入畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十章 登報求職簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十七章 欣德利亡故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十三章 爐邊長談簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第七章 林頓兄妹造訪呼嘯山莊第十二章 伊莎貝拉與希斯克利夫私奔簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛
簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十七章 聚會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十三章 天降的財富與親人簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第七章 霍頓宅邸簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十九章 吉卜賽老女巫簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第一章 蓋茲海德府裡的受氣包簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十三章 探訪小林頓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十六章 尋愛逆旅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十四章 教區長的求婚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十一章 公開挑戰簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十章 裡弗斯家的秘密簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第七章 林頓兄妹造訪呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十八章 埃德加病故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十八章 重見光明簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十章 登報求職簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第四章 撿回來的流浪兒簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十五章 散步簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十二章 回“家”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十一章 鄉村女教師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二章 房東一家簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二章 紅房子裡的驚魂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十六章 萌芽簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第七章 霍頓宅邸簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十三章 莊園簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第八章 原形畢露簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十七章 真情告白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十七章 被困呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十五章 遇“鬼”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十章 登報求職簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第九章 希斯克利夫出走簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十六章 凱瑟琳離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十四章 聖約翰的求婚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第五章 羅伯遜舅舅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十章 希斯克利夫歸來簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第七章 可怕的來訪者簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十二章 回“家”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第八章 原形畢露簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十六章 萌芽簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十六章 凱瑟琳離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十三章 探訪小林頓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十三章 爐邊長談簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十章 小林頓病故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第八章 公正的關愛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十九章 裡弗斯兄妹簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十三章 哈頓變了簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十二章 關於小林頓的消息簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十一章 鄉村女教師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十四章 夜訪小林頓始末簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十二章 拜訪簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三章 燭光中的談話簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十八章 曠野流浪簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第八章 原形畢露簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十章 搶救簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十章 父子相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十一章 學校簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十二章 向哈頓示好簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第六章 誤入畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十章 登報求職簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十七章 欣德利亡故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十三章 爐邊長談簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第七章 林頓兄妹造訪呼嘯山莊第十二章 伊莎貝拉與希斯克利夫私奔簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛