簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓

不管有多麼的失望,但都已經過去了。第二天早晨起牀時,心裡又會充滿希望,這讓我覺得有些高興。但是,我發現給瑪麗•安穿衣打扮可不是一般的麻煩,先要在她濃密的頭髮上抹上潤髮油,然後編三個辮子,再用緞帶在上面扎一個蝴蝶結。對於不習慣做這事的手指來說這個任務可不是一般的困難。瑪麗•安告訴我說,保姆只要一半時間就可以完成了。她坐在那裡顯得非常不安,扭來扭去的,極不耐煩的樣子,這使我花的時間就更長了。梳妝終於弄好了,我們來到教室,在那裡有我的另一個學生,我和這兩個孩子一直聊天,直到吃早飯的時候。

早餐結束,和布羅姆菲爾德太太寒暄了幾句,我們再次回到教室,開始了一天的教學課程。我發現我的兩名學生的功課真的很落後。而且凡是要動腦子的事,湯姆顯然就不願意做,當然這並不是說他沒有能力。瑪麗•安根本無法讀一個字,注意力也不集中,我覺得簡單無法和他們相處下去了。但我憑藉極大的耐性,總算堅持住辛勞的工作,把上午的工作完成了。

然後,我又陪着兩名小學生到花園和相鄰近的庭院去,算是午餐前的小休息。在那兒我們相處得還算融洽,我發現他們不想跟隨我,但我卻必須得跟着他們,無論他們上哪兒,我都得跟隨着他們。在那裡,他們差不多成了我的領導者,我緊跟着他們,一會兒走一會兒跑又一會兒跳的,這完全是由着他們的性子,簡單把師生關係倒過來了。還有後面的情況就使我加倍的感到不愉快了,就是他們最喜歡到那種最髒的地方做最討人嫌的消遣,而且總是這樣。我真的不想跟隨他們,撇開他們任由他們去,不過那樣一來,似乎我就很不負責任了。

今天,他們對草坪底部的一個水井有着濃厚的興趣,不斷地往井裡扔木棍和小卵石,足足扔了差不多半個小時。我最擔心的就是他們的母親會在窗口看到,然後責備我不好好領着他們做一些健身運動,而放任他們玩水,,結果還弄溼了手腳,把衣服也弄髒了。但是無論我命令或是請求他們,他們都不願離開。

如果說她沒有看見的話,那麼確有另外一個人看見了……一位紳士騎着馬進入了大門,正走在車道上,在離我們只有幾步遠的地方,他停了下來,用暴躁而響亮的聲音對孩子們喊叫,“帶他們離開水井。”他說,“格雷小姐……我想你是格雷小姐吧……你怎麼能任由他們這樣玩,還把衣服弄得這麼髒!真讓我吃驚!你沒看見布羅姆菲爾德小姐的外套沾了那麼多污泥,還有布羅姆菲爾德少爺的襪子都溼透了,還有他們都沒戴手套!天哪!我希望你以後至少要讓他們保持乾淨整潔!”他一邊說一邊轉身,騎馬向他住宅方向走去。

他就是布羅姆菲爾德先生。我真奇怪,他爲什麼稱呼自己的孩子爲布羅姆菲爾德少爺和布羅姆菲爾德小姐。更奇怪的是,他竟然會用這麼沒有禮貌的態度對他家的家庭教師這樣說話,而且他之前都沒見過我。

一會兒,召喚我們進屋的鈴聲響了。我和孩子們一點鐘用午餐,而他和他的太太也在同一張餐桌上用餐。他在餐桌上的舉止也並沒有提升我對他的尊敬。他是一個普通身材的男人,但沒有其他人高,也有些偏瘦,三四十歲左右,嘴有些大,臉色有些暗淡,藍眼睛,頭髮的顏色像麻繩。他面前放着一條烤羊腿,他把羊腿切下一些分給他太太、孩子們和我,還請我幫孩子們把肉切開。接着,他把羊腿翻過來翻過去,從不同的角度看了看,明顯感覺到這個菜沒做好,於是他命令把冷牛肉送上來。

“親愛的,這羊肉有什麼問題?”他的太太問。

“烤過火了,難道你沒嚐出來,布羅姆菲爾德太太,好滋味都烤沒了?你沒看到那鮮美的紅紅的肉汁都烤乾了嗎?”

“算了,我想那牛肉會適合你的。”

牛肉送到他面前,他拿起餐刀來切,但臉上又露出一些不滿。

“布羅姆菲爾德先生,那牛肉又怎麼啦?我相信他應該是很可口的。”

“是塊好牛肉,好得不能再好的帶骨腿肉,可惜全給糟蹋了。”他惋惜地回答。

“怎麼會呢?”

“怎麼會呢!唉,你沒看到那是怎麼切的?簡直是聞所未聞!天哪!”

“一定是在廚房裡給切錯了。我明明記得昨天我在這裡切的時候,都是正確的。”

“毫無疑問,這是在廚房裡搞錯的……那些粗笨的傢伙,天哪!這麼好的一塊牛肉就這樣給徹底毀掉了!以後你一定要記住,當一道好菜從這張桌子上拿下去後,就別讓廚房裡的人再動它,布羅姆菲爾德太太,你一定要記住!”

儘管說牛肉已經給毀掉了,這位紳士還是很精緻地切下幾片肉來,自己靜靜地吃了一些。當他再次開口說話時,抱怨的語氣已少了很多,他問晚餐吃什麼。

“火雞和松雞。”太太簡單地回答。

“別的還有什麼?”

“魚。”

“什麼魚?”

“我不知道。”

“你不知道?”他喊道,目光從他的盤子往上移,神情有些驚訝並停住了手中的刀叉。

“我吩咐廚師做魚……但我沒有指定哪一種。”

“唉,太糟糕啦!一位專門主持家政的太太,竟然連正餐吃什麼魚都不知道!還說是吩咐了要做魚,又沒有指明要哪一種!”

“布羅姆菲爾德先生,以後你自己來吩咐正餐吃什麼。”

往後大家都沒再說什麼了,能夠和學生們離開餐廳真是太高興了。我平生還從來沒有因爲任何一件不是我的過失而感到如此慚愧和不舒服的。

下午我們接着上課,也在戶外進行了一些活動,然後回教室吃茶點,接着我給瑪麗•安穿好衣服,準備去吃飯後的甜食。等她和她哥哥都下樓去餐廳了,我就抓緊時間給家裡的親人寫信。不一會兒,孩子們回到樓上來了,但我的信才寫一半。七點鐘時就必須陪瑪麗•安上牀睡覺,然後和湯姆玩到八點鐘,等湯姆走了後,我才把信拿出來接着寫完,再打開我的箱子清點衣物,因爲在這之前我都沒有時間做這些事,最後我才上牀睡覺。

以上就是在十分順利的情況下,我們一天活動的實例。

慢慢地,我和學生們彼此熟悉了,但我的教學任務和監督工作卻沒有變得容易,因爲他們的個性全都表露出來了,反而更費力了。我很快就發現,家庭教師這一稱號對於我來說就是個嘲弄,我的兩名學生根本不接受管理,還不如野性難馴的馬駒子更有服從意識。不過他們始終害怕脾氣易怒的父親,惹怒了他,將會受到嚴重的處罰。因此有父親在場的時候,他們一般都是乖乖的,不會做離譜的事情。母親生氣的時候,幾個女孩子對她的憤怒還是有些恐懼。男孩子有時候也會因母親提供獎勵而按照她的指示辦事,但是我卻沒有獎品可以提供。關於說到懲罰,我很早就有一些瞭解,懲罰這項特權一般都由他們的父母來行使。然而,家長們卻希望我能把學生們管理得安分守己、井然有序。對於其他的孩子,也許可以利用他們怕老師生氣,希望得到老師的表揚來加以指導,但是這兩點在他們身上都沒有一點效果。

湯姆少爺不僅不滿足於拒絕管教,還喜歡自己發號施令,爲了表明決心他拳

打腳踢,暴力是他常用的方式,不僅要妹妹而且還要老師都聽他的命令。他長得比同齡男孩高大強壯,這點給我帶來了很大的麻煩。孩子胡鬧時,本來只要給他幾個耳光就可以很容易地解決問題。但是,如果我真要這麼做了,他就會捏造一些故事給他媽媽說,而他母親肯定會相信,因爲他母親堅信自己的兒子是非常誠實的……這一點是我早就發現的,我也清楚,他母親對孩子的誠實是毋庸置疑的。

因此,我決定儘量剋制自己,最多進行些自衛也不能打他。在他暴力大發的時候,我唯一手法就是把他按倒在地,壓住他的手腳,直到他的那股瘋勁兒有些緩和爲止。困難的不僅是制止他做不該乾的事,強迫他做該做的事就更是難上加難了。他常斷然地拒絕學習,也不復習功課,甚至眼睛都不往書上看。在這種情況下,如果用木棍好好揍他兩下,效果應該會很好的。但是,我真的不能這麼做,因爲我權力如此有限,只能儘量在我的權限範圍內行事。

由於我們沒有固定學習和遊戲的時間,我決定給學生留些作業,只要他們稍加用心,在很短的時間內就可以完成。他們很任性,但只要他們的父母不干涉,我就可以做到,如果他們不完成作業,我就決不允許他們離開教室。爲了讓他們留在教室裡,我搬了把椅子坐在門口堵住他們。因爲我現在僅有的武器就只有耐心和不屈不撓的精神。

他們給我提出的警告和我自己的承諾我一定要堅守,我必須要非常小心才能做到這一點,自己無法兌現的話決不能隨便說。我隨時都要剋制自己,一切煩躁與任性我都要克服。

在他們表現好的時候,我要盡全力表現出對他們親切、和藹,讓他們更深一步明白自己表現是好還是不好。同時還要以最簡單有效的方式給他們講道理。當他們有錯誤的時候,或我不同意他們的要求,我在責罵他們時我都感覺是很痛心的,而並不是感到氣憤。

我要把他們的小詩歌和祈禱文改得簡單明瞭,使他們更容易理解。當他們晚間作禱告以請求寬恕自己的錯誤行爲時,我則嚴肅地提醒他們這一天所犯的過錯,態度是極爲誠懇的,以避免引起他們的對立情緒。誰淘氣了我就讓他唱懺悔的聖歌。誰的表現較好,我就讓他唱歡快的讚美聖歌。我儘可能地用多種方法和引人入勝的語言對他們進行教育,讓他們在娛樂中成長。

我使用的這些辦法,做我的工作都是希望對孩子們有益,而且也希望總有一天他們的父母也會感到滿意,也能讓在我家中的親人們相信我不是他們所想象的無能和魯莽。我知道,前面的困難很大,但是我同樣知道(至少我相信),憑藉持久的耐力和堅忍不拔的毅力,我能戰勝它。我日夜祈禱上帝幫助我,快點實現這個目標。但是,孩子們是如此的難以管教,他們的家長們也是如此的不可理喻。也可能一開始我的想法就是錯誤的,或許是我根本就沒有實踐經驗,我那美好的意願,還有那頑強的努力,到最後得到的是孩子們的嘲笑和家長們的不滿,除了讓我自己更加痛苦外,似乎沒有任何結果。

做教師的這個工作既操心又費力。我追趕我的學生,先把他們抓住,又抱又拖地把他們拉回書桌,時常還要把他們強制性地按在座位上才能把課上完。我讓湯姆站在教室的角落裡,我搬了一把椅子坐在他面前,手裡幫他捧着一本書,上面有他必須背誦或閱讀的那一小點功課,我要他完成了功課才放走他。他可不依我這些,連人帶椅子想把我推開,或許是力氣還有些不夠,推不走,他就站在那裡全身亂扭,臉上還做出奇形怪狀的怪相——這要是讓那些不知情的旁觀者看見了,肯定會把他們逗樂的,可是我卻樂不起來。同時,他還大聲地哀嚎叫,根本沒有眼淚的裝哭。我知道他這麼的做目的就是惹我生氣,儘管我十分焦急,也有些惱怒,心也在顫抖,但我必須得剋制自己,不露出一點兒煩惱的樣子,要看起來滿不在乎地坐在那裡,直到他願意學習了,我們這場遊戲才能終止。這時,他的目光總算落在書上了,嘴裡念着或揹着他必須學會的那幾句話,因爲他知道只有完成了作業他纔可以到花園裡去玩耍。有時他故意把字寫得一塌糊塗,亂七八糟的。我就只好握住他的手,手把手地和他一起寫,防止他故意在本子上染上墨漬。我警告他,如果不寫好,就罰他重寫一次,他會頑強地拒絕重寫。爲了做到言出必行,我不得不又採取剛纔的手段,抓起他的手,強迫他握住筆,我拿起他的手上下移動,但他仍要反抗,不過那重寫的作業總算勉強完成了。

其實湯姆還不算我學生中最難管的那個。有次我十分驚奇而且高興地發現,他知道用最聰明的辦法先完成功課,然後到外面去玩,在那裡等着他的兩個妹妹完成功課後會和他會合。不過,這樣的情況並不多見,因爲瑪麗•安在這一點上是從不以他爲榜樣的。

瑪麗•安認爲最好玩的遊戲是在地板上打滾,像一塊沉重的鉛落地一樣往地上一倒,等我特別費力地把她從地上拽起來,用一條胳臂夾住她身子,還得用另一隻手替她拿書,讓她對着書念。這個六歲的女孩個子很大,身子也特別沉,我一條胳臂夾不住了,就換另一條胳臂夾,要是兩條胳臂都沒力氣了,我就把她拖到教室的角落裡,對她說:若你能夠自己用腳站起來,就可以出去玩。但是,對她來說,她卻更願像一根木頭似的躺着。我沒有權力罰她不吃東西,到吃飯或用茶點的時候,就不得不放她出去,她就爬出房間,然後輕蔑地對我露齒一笑,那圓圓的紅臉蛋上像是掛着勝利的神色。

瑪麗•安常常頑強地拒絕念課文中的某個特別的詞,我常想了好多方法費了好大力氣也未能戰勝她的執拗,不免有些遺憾。假如我當時順其自然,把這當做無關緊要的事,不需要去克服它,也不用努力地去做那些沒用的工作,那麼對我們雙方的關係可能會好些。但我認爲,我一定要把孩子的不良傾向消滅在萌芽狀態,這是我的責任,如果我能做到的話,事情也本應這樣。由於我的權力受限,不能強迫她服從,這好像就形成了她與我之間的一場力量的較量,較量的結果就是她常常取得勝利,每一次勝利都使她的勇氣和力量大增。我用說服、誘導、請求、恐嚇、責罵的辦法都沒有一點兒效果。

我不許她出去玩,在不得不帶她出去時,我也不陪她玩,不和她好好說話,或乾脆不答理她,但是這一切都沒有用。我這樣做就是想讓她明白:聽話對你有利,如果你聽話,別人就會愛你,對你的態度就會十分親切,如果你堅持你的壞脾氣,就會帶來很多壞結果,但這些對她來說簡單就是耳邊風。

有時,她需要我爲她做什麼事時,我會這樣說:“好的,我可以做,但瑪麗•安,你要把那個詞說出來。你現在說了,我馬上就去做,你就不必再爲它費心了。”

“不!”

“要這樣的話,我就什麼事情也不能爲你做了。”

我在她這個歲數或比她更小的時候,我認爲最可怕的懲罰就是別人不理我或不喜歡我,但是這些對瑪麗•安都無濟於事。有時我被她氣得忍無可忍,就使勁搖她的肩膀,或拉她的長頭髮,要不就把她拽到房間的角落裡去。對於這一切,她就用最大聲刺耳的尖叫聲來回應我,那尖叫聲就像一把刀子扎進我的腦袋。她知道我最怕聽這種聲音,當她把嗓門提高到極限時,她就會帶着

一種勝利的得意表情來看着我的臉,一邊喊道:“這下你聽見了吧!”接着又連聲尖叫起來,我受不了,不得不捂住耳朵。那可怕的尖叫聲常常把布羅姆菲爾德太太招上樓來,看看是什麼情況。

“太太,瑪麗•安是個淘氣的女孩。”

“怎麼會發出這麼可怕的叫聲?”

“她在發脾氣。”

“我可從來沒有聽見過這麼可怕的叫聲!就像要殺了她一樣。她爲什麼沒和哥哥一起出去玩?”

“她沒有完成作業。”

“瑪麗•安是個乖孩子,能做完作業的。”然後和藹地對孩子說:“我可不希望再聽見你這麼可怕的尖叫聲了!”

接着她那雙眼睛帶着冷酷的目光無情地盯了我一會兒,其中的含義不言而喻,然後她關上門走了。

有時,我試圖用出其不意的方法智取這個脾氣固執的小傢伙,當時瑪麗•安正想着別的事情,我以平常那種隨便的口氣問她一個詞,她是話到嘴邊就要說出來了,又生生地給吞了回去,然後用那種挑釁的目光對着我,似乎在說:“哈!我精明得很,不會上你的當,你從我嘴裡是騙不出來的!”

又一回,我假裝早把這事給徹底忘記了,和平時一樣和她說話,玩遊戲。晚上,我幫她脫衣上牀睡覺,她心情十分愉快,微笑着躺在那裡。在離開她時,我彎下身子,用愉快而親切的聲音對她說:“瑪麗•安,在我吻你向你說晚安以前,把你那個詞說給我聽。你是個好孩子,當然會說的。”

“不,我不說。”

“那我就不能吻你了。”

“這個,我不在乎。”

對此我馬上表現出悲傷的神情,但這也沒有一點兒用,我也期待她臉上會出現那麼一點點懊悔的神情,結果我仍是徒勞,她是真的“不在乎”,她又一次證明了她冷酷的性格和固執的脾氣。

這個真的是令我無法理解的。在我的孩童時期,無法想象還有哪種懲罰比母親晚上拒絕吻我更能讓我痛苦的了,別說真發生,就是想一想也會讓我覺得非常可怕。不過我從來沒有受過這種可怕的滋味,因爲我從來沒有嚴重的錯誤讓母親用這種方式處罰我。但我記得有一次,我姐姐犯了錯,母親用這種方法來懲罰她。我也說不上來當時的她有什麼感受,但我卻爲她痛苦得流下了眼淚,這事我是不會輕易忘記的。

瑪麗•安還有一個令人頭痛的煩惱,就是她總也改不掉喜歡到育兒室和兩個妹妹以及保姆玩的習慣。這事本來是很自然的,但是她的母親已經明確地告訴我不讓她去,我當然要禁止她去,儘量讓她和我待在一起。然而,我越是努力禁止,她去得越勤,待得的時間越久,我的禁止反而增加了她對育兒室的興趣。布羅姆菲爾德太太對此特別不滿,我清楚,這位太太會把這件事的全部過錯都算在我的頭上。

她早晨的穿衣、梳洗是我的另一樁苦差。有時候她根本就不要我給她洗臉,也不要我給她穿衣,除非她指定要穿哪件衣服,但我知道她指定穿的那件正是她母親最不喜歡讓她穿的。有時候,我只要輕輕地碰到她的頭髮,她就會尖叫着跑開,所以,這樣的事經常發生。等我幾經周折克服種種困難,終於把她帶下樓來時,早餐已經吃了一半了。

我們下樓來看到的是:“媽媽”惡狠狠的眼神,“爸爸”氣沖沖地瞥視我們。我感覺即使不完全針對我,也肯定有我一份。“爸爸”最生氣的事就是吃飯不準時。此外,還有很多令人煩惱的瑣事,其中之一就是:我沒能讓她女兒穿戴得使布羅姆菲爾德太太感到滿意,還有那孩子的頭髮,雜亂得幾乎總是不能見人的。有時候,布羅姆菲爾德太太可能想對我表示譴責,她會像一名梳妝侍女一樣親自爲瑪麗•安梳頭,然後埋怨這件事給她帶來了麻煩。

當小范妮進教室來學習時,我真希望她的脾氣會溫柔點,至少不要讓我討厭。但是才幾天時間(如果不說幾個小時的話)就徹底打破了我的幻想,我發現她非常喜歡搞惡作劇的,而且是個很難對付的小傢伙,小小的年紀,卻有了撒謊、欺騙的壞習慣。更讓人吃驚的是,有兩項拿手的攻防兼備的武器是她最愛使用的,她對誰不滿就往誰的臉上啐唾沫,當她的無理要求得不到滿足時就發出如公牛般的吼叫。當她父母在時,她又表現得十分文靜,所以在她父母的印象裡,範妮是個性格十分溫柔的乖孩子。正因爲如此,她撒謊就容易騙過他們,使他們信以爲真,當聽到她大聲吼叫時,又認爲是我對他不好,會不會是在虐待她。也許以後當他們用那偏見的眼睛看到了她的壞脾氣時,我想他們又會把責任都歸咎於我。

“範妮怎麼變得這麼淘氣了!”布羅姆菲爾德太太對她丈夫說,“親愛的,你沒有發現嗎?自從她進了教室,就變樣兒了。可能要不了多久,她就會變得和那兩個孩子一樣壞。說來也難過,他們最近可都有些變壞了。”

“你也這麼說啊,”她丈夫回答,“我正想呢。我本來以爲給他們請個家庭教師,他們會有些長進。可是,事實卻恰好相反,他們變得越變越壞了。我不知道他們功課怎麼樣,但是他們的言行舉止一點兒進步都沒有,還越來越粗魯,每天都弄得很髒,還沒有禮貌。”

我知道這些話基本上都是衝着我來的,聽到這些背後議論或旁敲側擊的話,我感覺受到了深深的傷害,這遠遠超過了任何公開的指責。他們若是公開地指責我,也許我會做一些解釋來爲自己辯護。現在,我得出結論,最聰明的辦法是不要衝動,壓住一切怨恨的情緒,儘量努力做事。我現在的處境真的讓我很厭惡,但我很想保住目前的位置。我認爲,只要我始終保持意志堅定,積極向上,通過不懈的努力,那麼到一定時候,我想孩子們會變得更加具有人性的。我要讓他們每一天都進步一點點,慢慢地,到後面他們就容易管理了。孩子到了九歲或十歲如果還像這兩個六七歲的孩子一樣那麼野性,難以馴服,那簡直就是瘋子。

我認爲繼續在這裡做下去還是會對父母和姐姐有益的,儘管我的薪金很少,只要我儘量節省,我完全能爲他們積攢下一筆錢,如果他們願意接受,這對我將是莫大的鼓勵。再說,我得到這份工作完全是出自我本人的意願,帶來的磨難也都是我自找的,因此,我決定承擔這一切,我還願意承受更多的磨難,對於我所做過的事不會感到遺憾。即使是現在,我希望向我的親人們證明:我有能力,足以完成這項工作,而且我要光榮地負責到底。每當我的心裡感到受到羞辱,辛苦的勞作使我無法忍受時,我在心裡就默默地吟誦着:

“他們可以把我粉身碎骨,我也寧死不屈!”

我心裡想的是你們,我的父母、親人,而不是他們。

聖誕節期間他們批准了我回家探親,但假期只有兩個星期。布羅姆菲爾德太太說:“你應該不會想要一個太長的假期的,不久前你剛和家人們見過面。”她要這麼想就隨她去吧,因爲她根本不瞭解,對我來說,和親人們離別十四個星期是多麼的漫長,我一直在熱切地期盼着假期的到來,他們縮短我的假期讓我覺得多麼的失望。我也不怪她,因爲我從來都沒有向她透露過我內心的感情,當然也不指望她會推測我內心的想法。再說,我在她家工作還沒有一個完整的學期,我想她也有理由讓我有一個不完整的假期。

(本章完)

簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十二章 拜訪南希簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十五章 靜夜失火簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十五章 散步簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十八章 喜與悲簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第九章 希斯克利夫出走簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十二章 富家小姐與傳教士簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十二章 富家小姐與傳教士簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十一章 退租簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十七章 真情告白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十八章 喜與悲簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十九章 小林頓初到畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十章 小林頓病故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十五章 靜夜失火簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第六章 回到牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十一章 學校簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第一章 初訪呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十一章 公開挑戰簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十二章 向哈頓示好簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第七章 可怕的來訪者簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第八章 瑪麗的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十四章 希斯克利夫的決心簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十七章 欣德利亡故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十二章 回“家”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十六章 失望的會面簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十一章 鄉村女教師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十八章 喜與悲簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十九章 母親的回信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十一章 書信傳情簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二章 房東一家簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十六章 尋愛逆旅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十六章 尋愛逆旅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十二章 拜訪南希簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十五章 遇“鬼”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十四章 沙灘簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第八章 原形畢露簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十六章 萌芽簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十四章 教區長的求婚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十章 裡弗斯家的秘密簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十四章 長談深入簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第四章 老太太簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十五章 散步簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第五章 羅伯遜舅舅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十二章 拜訪南希簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三章 燭光中的談話簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第四章 被孤立與遭審問簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十七章 被困呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第六章 回到牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十九章 裡弗斯兄妹簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十二章 拜訪簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十二章 關於小林頓的消息簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十一章 鄉村女教師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第六章 誤入畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十四章 希斯克利夫最後的日子簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第四章 老太太簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十一章 重返蓋茲海德府簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十章 希斯克利夫歸來第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十章 搶救簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第八章 公正的關愛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第七章 林頓兄妹造訪呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十七章 自白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第七章 可怕的來訪者簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第四章 老太太
簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十二章 拜訪南希簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十五章 靜夜失火簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十五章 散步簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十八章 喜與悲簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第九章 希斯克利夫出走簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十二章 富家小姐與傳教士簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十二章 富家小姐與傳教士簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十一章 退租簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十七章 真情告白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十八章 喜與悲簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十九章 小林頓初到畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十章 小林頓病故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十五章 靜夜失火簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第六章 回到牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十一章 學校簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第一章 初訪呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十一章 公開挑戰簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十二章 向哈頓示好簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第七章 可怕的來訪者簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第八章 瑪麗的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十四章 希斯克利夫的決心簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十七章 欣德利亡故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十二章 回“家”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十六章 失望的會面簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十一章 鄉村女教師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十八章 喜與悲簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十九章 母親的回信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十一章 書信傳情簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二章 房東一家簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十六章 尋愛逆旅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十六章 尋愛逆旅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十二章 拜訪南希簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十五章 遇“鬼”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十四章 沙灘簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第八章 原形畢露簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十六章 萌芽簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第九章 羅莎莉的舞會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十四章 教區長的求婚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十章 裡弗斯家的秘密簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十四章 長談深入簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第四章 老太太簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十五章 散步簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第五章 羅伯遜舅舅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十二章 拜訪南希簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三章 燭光中的談話簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第四章 被孤立與遭審問簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十七章 被困呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第六章 回到牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十九章 裡弗斯兄妹簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十二章 拜訪簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十二章 關於小林頓的消息簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十一章 鄉村女教師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第六章 誤入畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十四章 希斯克利夫最後的日子簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第四章 老太太簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十一章 重返蓋茲海德府簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十章 希斯克利夫歸來第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十章 搶救簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第八章 公正的關愛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第七章 林頓兄妹造訪呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十七章 自白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第七章 可怕的來訪者簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第四章 老太太