簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十八章 喜與悲

六月一日終於到了,羅莎莉•默裡從小姐變成了阿許比夫人。她穿着最光亮美麗的新娘裝束。婚禮一結束,從教堂回來,她就飛快地走進教室,激動得滿臉通紅,並不停地笑。在我看來,一半是由於高興,一半是她的孤注一擲。

“格雷小姐,現在我是阿許比夫人了!”她大叫道,“婚禮完成了,我的命運也已定下來了,沒有退路了。你趕快祝賀我吧!我來和你道別,然後我就要去巴黎、羅馬、那不勒斯、瑞士、倫敦……噢,天哪!在我回來以前我將會看到多少新鮮的事物呀。你可不能忘記我,我也不會忘記你的,儘管我以前是個淘氣的女孩。來吧,爲什麼你不祝賀我?”

我回答:“我現在不能祝賀你,直到我知道這個變化確實是一個好變化。不過,我真誠地希望它是。我祝願你得到真正的幸福和樂。”

“好了,再見吧,馬車正在等着,他們在喊我呢。”

她急匆匆地吻我一下,就迅速走了。但是,她又忽然返回來眼睛裡含着淚擁抱我,我沒有想到她會有這麼豐富的感情。可憐的女孩!那時我真的愛她,並且從心裡原諒她以前對我和對別人的傷害。我可以肯定,她不是有意這樣做的。我祈禱上帝也寬恕她。

在那段令人憂傷的喜慶日子期間,我還有一些可以自己支配的時間。不過我心裡很亂,不能靜下來認真做事情,手裡拿着一本書散步,可以走好幾個小時,心裡想的事比看的書更多,因爲我的確有許多煩心的事。傍晚時,我利用這個空閒的機會又一次去看望我的老朋友南希,太長時間沒去看望她,向她道歉(我若太久不去,就像對她不關心,也不同情似的),同時告訴她我一直很忙。我得陪她談話,爲她念《聖經》,或幫她幹活。只要能讓她高興起來,我什麼事都可以做。當然,我還要告訴她這個重要的日子裡的事,也許我也能從她的口中聽到一些有關韋斯頓先生的消息。韋斯頓先生即將離任,這事她似乎什麼也不知道。她和我一樣,都希望這是一個錯誤的傳言。她見到我非常高興。非常幸運的是,她的眼睛現在幾乎接近痊癒了,不再需要我幫她幹活了。她對這場婚禮很感興趣,但是,當我把有關這場婚禮的各種細節——婚宴的盛大,新娘的光彩壯麗等——說給她聽時,她卻搖頭嘆息,還祝願這場婚事會有好結果。她似乎和我一樣,與其說把它看做喜事,倒不如說把它做一件悲傷的事。我坐着和她談論了很長時間,除了談默裡小姐的婚事外,還有其他的事……但是,沒有人上她家來。

我承認,我的眼睛不時地向門口張望,因爲我的心中有着那麼一點兒希望,希望韋斯頓先生會像上次那樣開門進來。當我回家走過小路和田野時,也不時地停住腳步向四周看去,而且我走得很慢。我知道我不需要走得這樣慢,不過那天的傍晚天氣很好,也不算太熱。我終於回到了霍頓宅邸,心中感到十分空虛和失望,因爲我除了看到幾名農民幹完活回去以外,就什麼人都沒碰到,連他模糊的影子都沒有看見。

然而,星期天快要到了,我應該能夠見到他了。現在默裡小姐已經走了,我可以坐在原先那個座位上了。我應該看到他,從他的神情、語言和目光中,我可以判斷出她婚姻的境況是否使他非常痛苦。我好高興,我沒有看到他有任何不同的跡象。他的神情和兩個月前是一樣的——所有的都沒有改變。他的佈道還同以前一樣,深刻、明晰、真誠。他的風度也是那麼清朗、有力,他的言行也是那麼質樸、真誠,使聽衆們不但能聽到和看到他佈道,而且他的話還深深地打動了聽衆們的心。

我和瑪蒂爾達小姐一起走回家了,但是他沒有和我們一起。瑪蒂爾達如今沒有同伴在身邊相陪,再也高興不起來。她的兩個弟弟去學校了,姐姐也結婚離開了家裡,但她還年輕,沒有達到進入社交界的年齡。她學羅莎莉那樣,開始對交異性朋友有了興趣——至少是喜歡和某些紳士們做伴。

在這個季節裡,沒有狩獵或射擊活動,日子顯得非常單調。儘管他們去進行這些活動時,她不能跟着去,但是看到她爸爸或獵場看守人帶着狗出去,回來時和他們談論獵袋裡裝回來哪幾種不同的鳥,也是非常愉快的。現在她也沒有了和車伕、馬伕、短毛大獵犬在一起時所能得到的快樂。因爲,在鄉村生活的不利條件下,她的母親居然把大女兒的婚事安排得如此滿意,如今她那心思便轉到小女兒身上,開始認真地注意起來。她對瑪蒂爾達的粗野感到非常吃驚,而且認爲是時候糾正了。她終於發揮她的權威,禁止她到圍場、馬廄、狗窩和車房去。瑪蒂爾達當然不會服從她的禁令。儘管那位母親迄今爲止對兒女們一貫縱容,但發起脾氣來,她可不像她的女教師那樣溫和,她所要求的事是不能隨便違反的。所以母女間發生很多爭執,我看着那種激烈場面都覺得難爲情。爲了使女兒遵守母親的禁令,還常常把父親請來,運用他的權威進行責罵和威脅。因爲就連他父親也看出來了:“蒂利(瑪蒂爾達的愛稱)要是個小夥子就好了,真沒個小姐樣兒。”瑪蒂爾達最後也認識到,還是最好不要踏進那些禁區,最多也只能在她母親沒有注意到的情況下,偶爾偷偷拜訪一次。

在上面所說的各種事件中,千萬不要以爲我能逃過這些被暗示的責備,它比公開指責對我傷害得更深,因爲我似乎沒有替自己辯護的可能。那位夫人常常要求

我想一些其他辦法使瑪蒂爾達得到愉悅。她還讓我提醒她,要她牢記母親的教誨,遵守禁令。我已經在全力這樣做了,但是那些不合她心意的娛樂活動還是不能使她高興。儘管我對她已不僅是提醒,我已在一位家庭教師所能允許的範圍內對她進行溫婉的規勸,但這一切對她都沒有任何效果。

“親愛的格雷小姐!這真是奇怪極了。我想,可能是因爲你性格的關係,或者是你根本就沒有辦法,不過,我真不明白,你要怎麼樣才能贏得她的信任。她和你在一起至少也要像和羅伯特或約瑟夫那樣高興纔對呀!”

“他們能和她談她感興趣的事情。”我回答。

“好了!我真不懂,要是家庭教師不去培養小姐的興趣,那麼這件事該由誰來做呢?我以前確實知道有過這樣的教師,她全身心地把自己奉獻給一件事,那就是讓她們負責教育的小姐有着高雅的趣味和舉止行爲。要是她們聽到一句對小姐不利的話,自己就會臉紅。聽見別人對自己的學生稍加指責,就會覺得比自己受到指責更加難過。對我來說,我確實認爲這是很自然的事。”

“是嗎,夫人?”

“當然是的。對於家庭教師說來,小姐具一定良好的修養和儀態,這比她本人更加重要,上流社會都是這麼看的。家庭教師想在事業上取得成功,她就必須把全部精力都放在她所從事的工作上,她的全部想法、所有抱負都是爲了實現這個目標。我們在考覈一名女家庭教師是否成功時,主要就是看她已經培養教育好的學生的造詣如何,才能作出相應的判斷。有見識的家庭教師懂得這個道理。因爲她知道,儘管她自己從不拋頭露面,但她的學生的美德和缺陷卻是別人可以看見的。除非她能忘我地從事自己所擔負的教育工作,否則的話就別想成功。你知道,格雷小姐,教師工作與其他行業都是一個道理:要想成功就得必須全身心地投入自己的本職工作。若是偷懶了或是對自己放鬆了,那麼她很快就會被更聰明的競爭對手甩在後面。一名教師若因玩忽職守把學生毀了,另一名教師用自己的壞榜樣把學生帶壞了,她們倆都不能用的。我這樣只是提醒你,請你不要介意,這都是爲你好。有些女主人會把話說得更難聽,還有很多女主人都懶得來給你說,只是悄悄地物色一名新教師來把你換掉。這當然是最簡單的辦法,不過我知道,這個位置對於你這種家境的人來說還是有好處的。我並不想讓你離開,因爲我可以肯定,只要你再多想想,再努力一點兒,就會做得很好的。你只是差一種巧妙的辦法,我相信你很快就會想出辦法來,對你學生的思想加以影響。”

我想對這位夫人說,她的期望是錯誤的,但是她說完這些議論就步態優美地走了。她已經說了她想說的話,根本沒想留下來聽我的意見。我只能默默地聽話而沒有說話的權利。

然而,正如我所言,瑪蒂爾達終於向她母親的權威低頭了(可惜她母親沒有早點行使她的權威),停止了幾乎所有的娛樂活動,剩下來的就只有和馬伕長時間地騎馬,以及和家庭教師長途散步,到她父親莊園裡的農戶家裡去拜訪,和居住在裡面的老年農夫或村婦們閒談,以此來消磨時間。在一次散步時,我們終於有機會遇到了韋斯頓先生。這本來是我一直盼望的事,但是真碰到了,一時間,我反倒覺得不知所措,反倒覺得要是他或我不上這裡來纔好。我的心在劇烈地跳動,很擔心會把自己的感情表露出來。但是我覺得他幾乎沒有過多地看我,於是我很快就平靜下來。他向我們兩人打了個招呼,然後就問瑪蒂爾達最近有沒有收到她姐姐的來信。

她回答說:“收到了,信是在巴黎寫的,她身體很好,過得也很快活。”

她說最後那句話時加強了語氣,而且帶着一種很不禮貌的狡黠神情。他似乎並沒有注意到這些,只是非常嚴肅地用同樣的語氣回答說:

“我希望她今後一直能這樣。”

“你覺得這可能嗎?”我大膽地問,因爲那時瑪蒂爾達的狗跑出去追一隻野兔,她趕緊跑去想把狗追回來。

“我說不清楚,”他回答,“托馬斯爵士也許比我們想得好些。但是,根據我的瞭解,她嫁給他似乎有些可惜了。像她這樣一個年輕開朗——如果要用一個字來說——和有趣的姑娘,她的最大缺點(不是唯一的缺點)就是輕率——這確實是個大毛病,因爲輕率會使人容易受到很多誘惑。不過,她這樣輕率地嫁給他似乎是可惜了。我想,這可能是她母親的意思吧?”

“是的,我想這也是她本人的意思,因爲當我勸她不要走上這一步時,她對我是一笑了之。”

“你真的勸過她?那麼,要是這場婚姻有不幸的結果,你至少知道這不是你的錯。至於默裡夫人,我也不知道她如何來證明她的做法是正確的,要是我和她再熟點的話,我就要去親自問問她。”

“這也很難說,但是,有些人認爲地位和財產是幸福的主要條件,如果他們能保證自己的孩子擁有這些東西,他們就覺得盡到了責任。”

“是這樣的。他們結婚這麼多年,有着豐富的生活經驗,怎麼會有這麼荒謬的見解,你不感到奇怪嗎?”

這時,瑪蒂爾達手裡提着被咬得血肉模糊的兔子,氣喘吁吁地跑回來了。

“默裡小姐,你剛纔是想殺死這隻野兔,還是想救它?”韋斯頓先生問,看到她滿臉高興,顯然感到

有些困惑。

“我是假裝去救它的,”她誠實地回答,“因爲我現在是禁獵期,不過我更喜歡看它怎樣被咬死。不過你們倆可以證明,我想救也救不了它:王子(獵狗名)要去捉它,一把抓住它的後背,幾下就把它咬死了!你們說這場追獵棒不棒?”

“很棒!一位年輕小姐追野兔。”

他的回答帶着諷刺意味,她也聽出來了。她聳聳肩,嘴裡哼了一下,就轉過身來問我,是否也喜歡這場有趣的追獵。我告訴她,我看不出有什麼趣味。但是,我得承認,我沒有把這場追逐看得很清楚。

“你沒看見它會折回來跑嗎?像老兔子一樣。你沒聽見它的尖叫聲嗎?”

“幸好我沒有聽見。”

“它叫得像個小孩兒一樣。”

“可憐的小東西!你準備把它怎麼辦?”

“我想把它留在我們經過的第一戶人家。我不想把它拿回家去。我怕爸爸罵我,不應該讓狗把它咬死。”

這時,韋斯頓先生離開了,我們也繼續往前走。我們把野兔放在一個農民的家裡,主人請我們吃加了香料的蛋糕,還喝了些葡萄酒。在回去的路上,我們又遇到了韋斯頓先生,他也是剛完成了牧師的工作回來,手裡拿着一束美麗的藍鈴花,要把它送給我。他微笑着說,這兩個月他都沒有見到過我,但是沒有忘記藍鈴花是我最喜愛花。這僅僅是他的一個簡單的、表示善意的舉動,沒有讚美的話語,也沒有特殊的殷勤,目光中也沒有可以被理解爲“溫柔的愛慕”(這是羅莎莉•默裡的用語),然而,當我發現自己以前隨便說說的話他卻記得這麼清楚,我沒有出現的這段時間,他也記得這麼準確,這多少對我都是一種安慰。

“我聽說,格雷小姐,”他說,“你是個十足的書蟲,全部精力都放在書上,對其他什麼事都不感興趣了。”

“對啦,真是這樣嘛!”瑪蒂爾達說道。

“不,韋斯頓先生,別相信這話,這都是她們瞎編的。這些年輕小姐太愛亂說了,她們可不管這樣做會不會對她們的朋友造成損害。她們說的話,你要小心聽了。”

“我希望,至少這些話是毫無根據的。”

“爲什麼?你是不是對女士們讀書有反感?”

“不,但是我反對任何男士或女士對讀書太過於執著,而忽視其他事情。我認爲,過於仔細地長期地讀書是浪費時間,對身體會有損害的。當然,特殊情況可以除外。”

“是啊,我沒有時間,我也不想犯這樣的錯誤。”

我們又分開了。

唉!這些又有什麼不一樣呢?我爲什麼要把它寫下來呢?讀者們呀,那是因爲這情景對我真的很重要,它讓我有了一個愉快的傍晚,一夜的好夢和一個充滿希望的早晨。你們也許會說,那是頭腦簡單的低級愉快,是愚蠢的好夢和毫無理由的希望。我不否認說你們的話不對,我的心裡也有了這樣的疑問。但是,我們的希望就像火絨,而我的境況就像是打火石和火鐮,不斷地打擊出火花。這火花瞬息就會消失,除非它們偶爾落在我們希望的火絨上,然後,立即把它點燃,希望的火焰就會燃燒起來。

但是,唉!就在那天上午,在我心中閃動的希望之火被母親給我的一封信悲慘地熄滅了。這封信以極爲嚴重語氣說,父親的病情日益加重,以致他簡直沒有機會恢復。儘管假期快到了,但我還是覺得太遠了。想到或許我不能與父親再見上一面,害怕得幾乎在戰慄。兩天以後,瑪麗又來信告訴我說,他的生命已經沒有希望,不久將遠離人世了。於是我馬上向主人請求提前休假,馬上趕回去。默裡夫人看着我,對於我如此不尋常的大膽請求感到不解,認爲我沒有必要着急,但最終她還是答應了。她說:“對這件事不要太擔心,可能是虛驚一場。如果真的……唉,那也只是很自然的事。生老病死,我們總是要死的。不要把自己看成是世上唯一遭受痛苦的人。”最後她說,“我安排家裡的敞篷馬車把你送到O.地去。不要煩惱啦,格雷小姐,你應當爲我們對你的特殊照顧而感恩。有很多窮牧師一死,他們的家庭就會陷入悲慘的境地。但是你,你知道,你的有身份的朋友們願意繼續幫助你,在一切方面都給你照顧。”

我謝謝她的“照顧”,並飛快地回到我的房間作一些離開的準備。我戴上帽子,披上圍巾,把一些件東西匆忙地塞進我那隻最大的箱子裡,然後就下了樓。我本來應試更從容些,因爲除了我,誰也不着急,馬車還要等很長時間才能備好呢。最後,馬車來到了門口,我出發了。可是,唉,這是一次多麼沮喪的行程呀!與以往幾次回家的情景完全不同。由於太晚了,最後那班公共馬車沒能趕上,還有十英里路,我只得僱一輛出租馬車,接着又換乘運貨馬車爬上高低不平的山路。我晚上十點半纔回到家。他們都還沒有睡覺。

母親和姐姐一起在走廊上迎接我。她們全都神情憂愁,沉默着不說話,臉色蒼白!我感到震驚和害怕,連一句話都說不出來,不敢問那個既害怕又渴望知道的消息。

“阿格尼絲!”母親抑止劇烈的悲痛情緒說。

“唉,阿格尼絲!”瑪麗的眼淚也滾滾落下。

“他怎麼樣?”我問,急切地想聽她回答。

“沒了!”

這是我預料到的答覆,但它對我的震驚卻是巨大的。

(本章完)

簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十六章 凱瑟琳離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十五章 靜夜失火簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十章 希斯克利夫歸來簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十七章 自白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十七章 聚會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十九章 吉卜賽老女巫簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十章 教堂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十九章 小林頓初到畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十五章 遇“鬼”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十三章 爐邊長談簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十五章 靜夜失火簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十章 小林頓病故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十九章 吉卜賽老女巫簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十八章 喜與悲簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十章 父子相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十四章 長談深入簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十七章 自白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十二章 拜訪簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十九章 小林頓初到畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第五章 羅伯遜舅舅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第七章 可怕的來訪者簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十章 搶救簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十三章 爐邊長談簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十一章 退租簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二章 房東一家第十二章 伊莎貝拉與希斯克利夫私奔簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二章 房東一家簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十七章 被困呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第四章 老太太簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十四章 沙灘簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十三章 探訪小林頓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十章 登報求職簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十章 教堂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十七章 聚會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第八章 瑪麗的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十二章 富家小姐與傳教士簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十四章 長談深入簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十二章 拜訪南希簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十一章 重返蓋茲海德府簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第七章 霍頓宅邸簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十八章 重見光明簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十章 教堂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十三章 天降的財富與親人簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十五章 遠方的呼喚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十一章 退租簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十六章 失望的會面簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十四章 希斯克利夫最後的日子簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十一章 書信傳情簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第一章 蓋茲海德府裡的受氣包簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二章 紅房子裡的驚魂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十七章 自白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十四章 沙灘簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十章 搶救簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第八章 瑪麗的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十章 父子相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第八章 瑪麗的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十七章 真情告白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十七章 芬丁莊園的主人簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十四章 教區長的求婚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會
簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十六章 凱瑟琳離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十五章 靜夜失火簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十三章 真情與風暴簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十章 希斯克利夫歸來簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十七章 自白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十七章 聚會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十九章 吉卜賽老女巫簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十章 教堂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十九章 小林頓初到畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十五章 遇“鬼”簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十三章 爐邊長談簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十三章 櫻草花簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十章 永別牧師住宅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十五章 靜夜失火簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十章 小林頓病故簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十四章 婚前熱戀簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十九章 吉卜賽老女巫簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十八章 喜與悲簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十章 父子相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十四章 長談深入簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十七章 自白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十六章 聖壇驚變簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十二章 拜訪簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十九章 小林頓初到畫眉田莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第五章 羅伯遜舅舅簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第七章 可怕的來訪者簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十章 搶救簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十二章 荒徑偶遇簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十三章 爐邊長談簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十一章 退租簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二章 房東一家第十二章 伊莎貝拉與希斯克利夫私奔簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二章 房東一家簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十七章 被困呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第四章 老太太簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十四章 沙灘簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十三章 探訪小林頓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十章 登報求職簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十章 教堂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十七章 聚會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第八章 瑪麗的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯第二十九章 小凱瑟琳被迫入住呼嘯山莊簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十五章 小林頓的訴求簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十二章 富家小姐與傳教士簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十四章 長談深入簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二章 最初的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十二章 拜訪南希簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三章 不平靜的一夜簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十一章 重返蓋茲海德府簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第七章 霍頓宅邸簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十八章 重見光明簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十章 教堂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十三章 天降的財富與親人簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十五章 遠方的呼喚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十一章 退租簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十六章 失望的會面簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第三十四章 希斯克利夫最後的日子簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十一章 書信傳情簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第一章 蓋茲海德府裡的受氣包簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十八章 察言觀色簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二章 紅房子裡的驚魂簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十七章 自白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十三章 伊莎貝拉的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第二十四章 沙灘簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十六章 替身簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十章 搶救簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十八章 表兄妹初次相識簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第五章 恩肖先生離世簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第八章 瑪麗的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第六章 海倫•彭斯簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第二十章 父子相會簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第八章 瑪麗的來信簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第二十七章 真情告白簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第三十七章 芬丁莊園的主人簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第九章 自在與哀痛簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第三章 更多的教訓簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第十一章 初到桑菲爾德簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷1——簡•愛_第五章 孤悽長途簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十四章 教區長的求婚簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷3——阿格尼絲•格雷_第十一章 村民們與牧師簡•愛 呼嘯山莊 阿格尼絲•格雷2——呼嘯山莊_第十五章 舊情人相會